2009. augusztus 4., kedd

VI. rész: Megalakul a POLITOUR

A nevezetes céhgyűlés óta
Erdőfalva többezer lakója
rátalált az üdvözítő útra.
Nem is hajlandó másra, csak jóra.

Azóta szép elveket vall az alkos:
"Szorgosan gyarapíts, küzdj, hass, alkoss
és a kosfamíliára fény derül!"
/Ha nem sikerül, szemfedél kerül./

A múltkor megnevezett mesterek
lelkesedve nekiveselkedtek.
Mindent megcsináltak, amit tudtak:
ástak, ácsoltak, faragtak, fúrtak,

hegedűltek, sütöttek, köpültek.
Az eredménynek együtt örültek.
Ám új ötlettel állt elő Ilus,
a jó bőrben lévő krokodilus:

"Ideje, hogy - erőnkből még futja -
gondot fordítsunk a turizmusra!"
"Hurrá!" - ugrált a repülőmókus.
"Már látom a cégemet: AIR RÓKUS!






Mert ugye légi cég lesz az enyém.
Repülni vágyom, csak ezt szeretném!"
A nagy port felvert pernyertes Eszter,
az első női alpolgármester

sebtiben hozzászólt a témához:
"Várlak titeket egy hétre mához.
Majd kidolgozom, mi az indoka,
miért legyen itt turista iroda."

A bő hét nap nem telt el gondtalanul.
Más talán hamarabb beletanul,
de Eszter is felkészült időre,
elkészült a tervezés primőre.

"Több polgárral tárgyaltam a héten.
Készek dolgozni nyáron is és télen.
De ne én beszéljek, mondják el ők,
hogy hitük szerint miben nagymenők!"

"Na szo, haty én erszte mekszólalnám!
Cvájmál száz járe, hoty ti krószmamám
Vínpől, Márja Treszka utvarápól
elűszték, álszó nájn komt makától.

Áper Ertőfalván pefokatták,
ti pokárfamilít nem nyakkatták.
Hálápól ject krátisz felajánlom
tolmácsként kúte sváp nyelftudásom!"





"Nem csupán ön hálás, Herr Svábbogár!
S elkél még ide néhány nyelvtanár.
Társam Kolorádóból érkezett,
krumpliföldön nevelt tenyészetet.

Hiába vívott ellene tusát,
nézzék el hát amcsi akcentusát!
Magam Oxfordnak vagyok a lordja,
szintén tolmács: Sir Lord Ralph Angolna."

"Sok izgalmat, kalandot ígérek!"
- izgett-mozgott a galandféreg.
"Például lovaglást vízilovon,
spóravadászatot galambokon."





"Mi is kaphatók vagyunk a jóra!"
- vakkantott a sivatagi róka.
"Szerénységem és sarki testvérem
nem okoz majd csalódást, remélem.

Túrákat szervezünk a hegyekbe
és a sivatagosabb helyekre."
"Nos, ilyen munka nekem is kéne!"
- kotyogott közbe a hegyi réce.

"Én Erdőfalva őstörténetét
és korabeli nehéz életét
mesélném el. Erről sokat tudok."
- gondolkodott el az őstulok.

"Felajánlom három szabad szánom.
Ha fizetnek érte, azt sem bánom.
Persze a farkas megint henyél.
Azt hiszi, a semmiből is megél."





"Éttermet nyitok, kedves rénszarvas."
- vicsorított rá a prérifarkas.
"Innen nem távozik el úgy vendég,
hogy az étel ne lenne neki elég!"

"Ó, úgy beszélsz, mintha - farkas, édes -
nem te lennél mindig farkaséhes!
- nevetett hangosan az albatrosz.
A farkas: "Neked nem jut majd abrosz!"

Szólt békítően az integetőrák:
"Mielőtt vitába bocsátkoznánk,
elmondom, e csapatban mit tennék:
vidám turistákat vezetgetnék.

Azt is elég régen elterveztem,
őket itt merre, hova vezessem.
Ha jönnek, ha mennek, integetnék.
Szóval idegenvezető lennék."





"Még csak annyit." - szólt a sarki róka.
"Mi mindent felveszünk videóra."
"Ez jó ötlet!" - bólintott a mókus.
"Én elkészítem a katalógust!"





"Már csak két feladatunk van hátra:
rálelni a megfelelő házra,
ahol irányíthatjuk a munkát.
Főnöknek jelölöm Polip Zsuzskát.

Neki messzire elér a karja.
Persze, csak, ha ő is úgy akarja.
A másik dolog, amin gondolkozzatok:
az irodánknak nevet adjatok!"

- javasolta az alpolgármester.
"Ez nem is nehéz, szerintem, Eszter.
Mi is lehetne más, mint POLITOUR!?"
- jelentette ki Tobzoska Ubul.

A remetegalamb félve búgta:
"Már pakolhattok is a dúcomba!"
A közgyűlés mindent megszavazott,
s a POLITOUR még aznap kinyitott.



(Illusztráció: Sziráki Zsolt)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése